本文へスキップ

皆さん、お変わりありませんか。

電話/FAX TEL.0185-54-8807

〒016-0816  秋田県能代市富町4番39号

ようこそ


12月 「師走」ですね
ただ今、年賀状作成中


※写真は秋田市の「ダリア園」
 天気も良く最高でした。



トシから写真きました。
  


弘前に行ってきました

富岡の動画できました
富岡04/28 富岡2 29-30


ネーチンは、5月1日頃から、2週間、ゴールドコースト、ケアンズ、ダーウィン、シドニーに旅行に行ってくる!今は、帰ってきてます



 







 









-----------------------------------


---------------------------------------------------------













クリックするリンクページにいけます。













 豆知識

Happy New Yea

年賀状では「A Happy New Year」と書かれている場合が多々ありますが、この不定冠詞のついた「A Happy New Year」は英語あいさつ表現としては不正確という点に留意しておきましょう。必ずしも全ての場合において「A Happy New Year」という言い方が誤りとも限りません。通常の文章記述の中で用いられる場合には、不定冠詞 a はむしろ必要だったりします。

  • 年賀状の文言としては、 A は 不要
  • 年始のあいさつとしては A は 不要
  • 文章の体裁で述べるなら A が 必要
  • きちんと文章の体裁を取った言い方では、冠詞 a は必要です。冠詞がないと文法的に誤りのある不適切な文章になってしまいます。
I wish you a happy new year.
 アメッコ市
『この日にアメを食べると風邪をひかない』
と、伝えられるアメッコ市の起源は、天正16年(1588年)頃と言われています。
 当時は民俗行事でしたが長年行われ続け、昭和47年から現在のようにおおまちハチ公通り(昭和47年当時は大町中央通り)で開催されるようになりました。
 現在の大館市で最も高い山「田代岳」から神様がアメを買いにやってくるという言い伝えを再現した「白ひげ大神(しらひげおおかみ)巡行」や「秋田犬パレード」を始めとした様々なイベントが両日行われます。
 また、会場には枝アメや細工アメなどを販売する露店が立ち並び、そのアメを求めて県内外から多くの観光客が訪れます。


かまくら Kamakura
A festival observed in the middle of February in northern Japan, featuring snow huts in which children play house.

秋田県横手地方の「かまくら」(正月行事の一つ):400年の伝統を持つ行事。縦横2mくらいの雪室をつくり、中に祭壇を設け水神を祭る。
Kamakura Festival at Yokote in Akita Prefecture (one of the New Year holiday events): This traditional event has been held for over 400 years.A "kamakura" is an igloo-like snow house, about 2 meters square, which shelters an altar dedicated to the God of Water.
日が暮れると、かまくらの中にはろうそくが灯され、幻想的な光景を作り出します。
When night falls, candles are lit in each structure, creating a fantastic sight.
観光客はかまくらの中で甘酒を飲み火鉢で暖を取りながら、おしゃべりを楽しむことができます。
Visitors can enjoy chatting in the kamakura while drinking sweet alcoholic amazake and warming themselves at a brazier.


節分---Setsubun
節分は日本の伝統的な行事で、2月の3日か4日です。今年は2月3日
"Setsubun" is a traditional Japanese event, which falls on either the 3rd or 4th of February. This year is February 3rd.
それは、冬と春の2つの季節を分ける日です。
   It is the day that divides two seasons: winter and spring.
この日には、「豆まき」 が行われます。
   On this day, the "Bean-throwing Ceremony" is held.











関係者は、ドアをクリックして下さい。








パスワードは、かーちんの誕生日です

イメージ

住所  

ご存じとは思いますが

〒016-0816
4-39 Tomi-machi,Noshiro-shi,
Akita-ken,Japan
TEL.0185-54-8807
FAX.0185-54-8807